Archivo mensual: febrero 2008

purview

purview [n.] 范围 1) The extent or range of function, power, or competence; scope. 2) Range of vision, comprehension, or experience; outlook. 3) Law The body, scope, or limit of a statute. 不知道和法语的pourvu有啥关系    

Publicado en 教育学院 | Deja un comentario

编剧伦理学示范案例

死亡是医学题材剧绕不开的陈词滥调,好死医生的编剧在第一季第四集就为我们展现了一个伦理困境:一群婴儿感染了某种传染病,现在有两套医治方案,不知哪一套正确,而错误的一套是致命的。好死医生建议在其中选取两个婴儿各采用一套,成功的一套马上推广以挽救更多婴儿,代价当然是扼杀一个小生灵。“舍寡保众”当然是极其理性的选择,编剧也着了不少笔墨在众医师选择理性时的艰难考量,想必广大良善的电视观众也能理解他们,可问题是牺牲掉的婴儿“恰巧”是亚裔。这似乎是编剧的良苦用心:这样讲故事不是为了最大程度地还原真实,而是因为观众想看到这些。      

Publicado en 戏剧学院 | Deja un comentario

修改病句(对意汉语版)

去年年底意大利朋友发给我这个,很有意思。想必这些题应该是意大利的“汉语权威”出的,要求是修改病句,原句应该是意大利人在说汉语时会犯的典型错误。这些句子在我们看来确实有些别扭,但指出错在何处、如何修改,还真不是轻而易举的事。由于没有标准答案,我只能揣测出题者的意图,给出我认为合理的解释。   改错句  1。每次老师让我们回答问题时,首先玛丽举手。     there is an error in 首先玛丽举手. we do not place 首先 in front of a sentence unless when we want to enumerate in sequence: 首先…其次…然后…最后. here 首先 means (do sth) in the first place among a crowd … Seguir leyendo

Publicado en 教育学院 | Deja un comentario